No exact translation found for قَدْرٌ رَئِيسِيٌّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic قَدْرٌ رَئِيسِيٌّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • c) Assurer la transparence et la clarté voulues en matière de comptabilité;
    (ب) إعادة توزيع الموارد لتعزيز القدرات الرئيسية؛
  • La capacité d'attaque d'objectifs non ponctuels comprend deux éléments principaux.
    ولهذه القدرة عنصران مكونان رئيسيان.
  • Engagement et capacité des institutions traditionnelles d'assurer l'égalité des sexes
    تعزيز التزام وقدرة المؤسسات الرئيسية على تحقيق المساواة بين الجنسين
  • La coopération technique et le renforcement des capacités étaient des secteurs clefs en matière d'assistance.
    ويشكل التعاون التقني وبناء القدرات مجالين رئيسيين من مجالات المساعدة.
  • Le budget de l'exercice biennal 2004-2005 a permis de régulariser le financement de la capacité et de la structure de base du Bureau de la prévention des crises et du relèvement afin qu'il fonctionne efficacement.
    ونظمت ميزانية الفترة 2004-2005 تمويل القدرات الرئيسية والهيكل الأساسي لمكتب منع الأزمات وتحقيق الانتعاش للعمل بفعالية.
  • Toutefois, il y a également beaucoup de choses qu'Israël pourrait faire pour aider le Président Abbas à prendre des mesures difficiles, au lieu de lui faire obstacle.
    بيد أن هناك أيضا الكثير الذي يمكن لإسرائيل عمله لدعم قدرة الرئيس عباس على اتخاذ الخطوات الصعبة بدلا من إعاقته.
  • Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.
    في حال عدم قدرة الرئيس على أداء وظائفه، يقوم أعضاء المكتب بانتخاب رئيس جديد من بين نواب الرئيس.
  • Dans le cadre des activités de renforcement des capacités, des formations à la gestion ont été organisées en faveur du Ministère du plan et de la coopération pour le développement, des institutrices de maternelle ont été formées et un atelier sur la culture a été organisé au titre des systèmes d'information géographique.
    وأنشطة بناء القدرات الرئيسية شملت التدريب على المهارات الإدارية لوزارة التخطيط والتعاون الإنمائي، وتدريب المدرسين في مرحلة الطفولة المبكرة، وحلقة عمل عن الثقافة باستخدام نظم المعلومات الجغرافية.
  • Conformément au renforcement des capacités de base sur le terrain, les capacités en matière de programme dans les bureaux de pays de la Mongolie et du Timor-Leste ont été renforcées grâce au transfert de deux postes des fonds des programmes au budget d'appui.
    وانسجاما مع تعزيز القدرات الرئيسية في هذا الميدان، تم تعزيز القدرات البرنامجية في المكتبين القطريين لمنغوليا وتيمور - ليشتي بتحويل وظيفتين من أموال البرامج إلى ميزانية الدعم.
  • La leçon que j'en tire est qu'il serait utile envisager un renforcement des capacités du Président de l'Assemblée générale, notamment par un accroissement des ressources humaines et matérielles.
    وقد تعلمت أهمية تعزيز قدرات رئيس الجمعية العامة عن طريق جملة أمور منها زيادة الموارد البشرية والمادية المتاحة للرئاسة، وأعتقد أن من المفيد النظر في هذا الأمر.